Skip to main content

In Dutch, what we write as "IJ" is one character, just spelled like that because the actual character is missing. It takes the place of the "Y" in our alphabet. But we've been using this for so long, that a lot of crosswords and also the Dutch Woordle of a few days back, forget this.
Interestingly, when I look this up it appears that this has given rise to different sorting rules in dictionaries vs phone books.